Il y a les jeudis.
Et il y a d'autres jours, les jours où quand
le bus arrive, je te vois assis et où quand
tu te lèves, quand tu m'embrasses, au bout
de ton bras il y a un livre de poésie*.
*
ENVÍDIAME, YO PUEDO AMARTE AÚN
Cuando ya no es posible cuando ya
y ya no y es que todo es demasiado
yo puedo amarte aún.
Cuando tú y cuando entonces y después
y me dijiste y puede que si hubiéramos
yo puedo amarte aún.
Cuando ella y cuando él y las llamadas
y las veces que no te respondía,
cuando acaso y en éste mismo instante;
no después sino ahora y no hace falta
decírtelo de nuevo pero sí :
yo te amo por encima de nosotros.
Ben Clark. Los últimos perros de Shackleton.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire