… à part ça, je pense aussi Un té a la mente, por favor, pour me souvenir que mente (3) est un mot féminin.
(1)
J'emprunte son titre à l'article de Francisco García Jurado dont je traduis librement un extrait (2) :
L'étymologie est la première manifestation de réflexion linguistique, aussi ancienne que le langage lui-même, et son intérêt nait d'une question qui, bien qu'elle semble avoir été tout à fait résolue par la science moderne du langage, ne cesse d'être en vigueur encore de nos jours : "la relation entre les mots et les choses qu'ils désignent", c'est à dire, l'imperceptible pont qui unit le langage et la réalité qu'il désigne.
(2)
La etimología es la primera manifestación de reflexión lingüística, tan antigua como el proprio lenguaje, y su interés nace de una cuestión que, si bien parece haber sido resuelta del todo por la moderna ciencia del lenguaje, no deja de tener aún hoy día vigencia : "la relación entre las palabras y las cosas designadas por aquéllas", es decir, el imperceptible puente que une el lenguaje con la realidad que designa.
(3)
Mente signifie esprit. (4)
Menthe se dit menta.
(4)
du latin mens, mentis.
D'où la démence, (du latin classique dementia, de de- privatif et mens « esprit, intelligence ») aussi.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire