mardi 21 avril 2015

Tuesday self portrait

A veces, al recordar, me digo que no siempre fue un fantasma y para reforzar esta afirmación enumero algunos hechos que podrían probar su condición de no-fantasma (aunque, una vez enumerados, me doy cuenta de su inutilidad, de que aquellos hechos no prueban nada en absoluto). Por ejemplo, en su habitación siempre había esas pastillas de chocolate rellenas de menta llamadas After Eight, tubos de Pringles Original y salsa de queso marca Fiesta (le encantaba mojar las Pringles en aquella salsa), cacahuetes dulces y gominas de todo tipo. ¿ Entiende lo que quiero decir ? Este tipo de cosas son las típicas que no se asocian a los fantasmas, pero si uno piensa en el asunto con detenimiento se da cuenta de su error porque, ¿ qué persona podría alimentarse de estas porquerías ? 

Parfois, en me souvenant, je me dis qu'elle n'a pas toujours été un fantôme et, pour renforcer cette affirmation, j'énumère quelques faits qui pourraient prouver sa condition de non-fantôme (bien que, une fois énumérés, je me rends compte de leur inutilité, que ces faits ne prouvent absolument rien). Par exemple : il y avait toujours dans sa chambre ces chocolats fourrés à la menthe appelés After Eight, des tubes de Pringles Original et de la sauce de fromage de la marque Fiesta (elle adorait tremper les Pringles dans cette sauce), des cacahuètes sucrées et des bonbons de toutes sortes. Vous voyez ce que je veux dire ? Ce genre de choses qu'on n'associe habituellement pas aux fantômes, mais si on pense soigneusement à ce sujet, on s'aperçoit de son erreur parce que quelle personne pourrait se nourrir de ces cochonneries ?
Javier Cánaves. La historia que no pude o no supe escribir

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire