jeudi 15 octobre 2015

inFORMEL

Je suis arrivé à la gare à six heures du matin. Il faisait froid. Dans le port sonnait la sirène du brouillard, autour de moi, des gens lisaient les journaux du matin, presque personne ne parlait. J'ai demandé d'une manière suspecte une tasse de thé noir. Le serveur, surpris que je ne veuille pas de lait dans ma potion létale s'est dirigé vers moi en m'appelant Love et, ensuite, Dear. Comme j'ignorais encore que de telles appellations affectueuses étaient d'usage courant et ne signifiaient rien, je me suis senti comme dans un autre monde, un monde où on m'appréciait beaucoup. Ainsi, l'Angleterre m'a inspiré un amour à première vue, un amour que j'ai conservé pendant longtemps.
Traduction libre de Lluvia roja de Cees Nooteboom.




Quand le serveur parle français :
Bonjour madame, vous allez bien ?
Quand la serveuse est espagnole : 
¡ Hola guapa ! ¡ Gracias cariño !*
*Salut la belle ! Merci ma chérie ! 
(ça, c'était un chai au café Ordinaire à Shimokitazawa)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire