-Mais vous ne nous avez pas dit ce que vous faites, lui dit Buster.-Je suis écrivain, répondit-il.-Oh ! Quel genre de choses faites-vous ? demanda Esther en laissant retomber sa main et en la suivant des yeux, comme si elle s'attendait à la voir tomber à terre.-J'écris.-Oui, mais… heu… de la fiction ?-Mon livre a été traduit en dix-neuf langues.-Je dois le connaître, dit Esther. Je dois en avoir entendu parler.-J'en doute, dit l'auteur modeste. Il n'a jamais été publié.-Mais vous venez de dire…-Je l'ai traduit moi-même. En dix-neuf langues. Il n'en reste plus que soixante-six, sans compter les dialectes. J'en suis au celte. Une langue charmante, le celte. Il ne m'a fallu que huit mois pour l'apprendre. Ça devrait bien marcher en celte.-Vous voulez dire, être publié ?-Oui, publié en celte. Un jour ou l'autre, je trouverai une langue où on le publiera. Alors, je pourrai me retirer à la campagne. C'est tout ce que je désire, me retirer à la campagne. La prochaine langue sera le gaélique.William Gaddis. Les Reconnaissances.
mardi 6 octobre 2015
Tuesday self portrait
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire